Più facile trovare lavoro se parli frisone, gallese e rom

I Paesi dove le lingue minoritarie aiutano a fare carriera e guadagnare di più

Il grafico mostra 13 delle molte lingue parlate in Europa e la loro diffusione. La Commissione Europea ritiene che conoscere queste lingue possa essere di grande aiuto per trovare lavoro, dato che sempre meno persone sanno tradurre dallo spagnolo al basco o dall’inglese al gallese.

Basco madrelingua cercasi

Dall’analisi dei casi studiati dalla Commissione è risultato che la conoscenza di una lingua minoritaria può essere un vantaggio per chi cerca lavoro. In particolare sembra che ciò valga per gli insegnanti, i dipendenti pubblici, le  piccole imprese regionali, le strutture sanitarie regionali e le aziende internazionali che operano in quelle aree dove si parlano le lingue minoritarie.

In certi casi, come in Spagna, Irlanda, Galles, Regno Unito e, persino, in Alto Adige, conoscere la lingua delle minoranze è un requisito necessario per trovare lavoro nel settore pubblico.

Nella regione Basca, per esempio, le competenze “basche” sono considerate un vantaggio competitivo a tal punto da spingere i genitori a mandare i propri figli alle scuole bilingue. La conoscenze dello spagnolo-basco è un modo per costruire un futuro per i loro ragazzi nel mercato del lavoro.

Le regioni a statuto speciale: senza il Frisone non trovi lavoro

In certe regioni la seconda lingua è addirittura la prima lingua ufficiale delle istituzioni locali.

È il caso della Frisia nei Paesi Bassi e della Sassonia e Brandeburgo in Germania. In questi territori le lingue minoritarie sono riconosciute come lingue d’appartenenza della nazione, e da questo legame patriottico derivano alcuni diritti. Queste lingue hanno un ruolo importante nella formazione dei ragazzi e questo spiega la forte domanda di insegnanti bilingue.

Ma non è solo una questione campanilistica. Le piccole imprese e le varie organizzazioni, come quelle di assistenza sanitaria, in Frisia, Sassonia e Brandeburgo utilizzano la seconda lingua nelle comunicazioni con i clienti o con i pazienti. Conoscere il frisone diventa davvero un plus.

La lingua del futuro: inglese o rom?

Lo studio delle lingue minoritarie può dare risultati significativi anche sui banchi di scuola. In Galles (Gallese) e Ungheria (Rumeno), per esempio, gli studenti possono ricevere uno specifico certificato dopo aver studiato la lingua in corsi separati. Nella regione questo certificato è spesso un lasciapassare quando ci si affaccia nel mondo del lavoro.

In Ungheria, un certificato di conoscenza della lingua Lovàri, un dialetto della lingua rumena per lo più parlato dai rom in Ungheria, ha lo stesso valore di un certificato di conoscenza di inglese o tedesco. E col pezzo di carta lo stipendio sale: chi conosce il dialetto rom di solito ha più prospettive di carriera e di uno stipendio più alto.

I dati si riferiscono al: 2016

Fonte: Commissione Europea

Leggi anche:

I ragazzi russi sono dei draghi in matematica

Il miraggio delle due lingue straniere

Ti piace citare i numeri veri quando parli con gli amici? – La redazione di Truenumbers.it ha aperto un canale Telegram: qui potrai ricevere la tua dose quotidiana di numeri veri e le ultime notizie; restare aggiornato sulle principali news (con dati rigorosamente ufficiali) e fare domande. Basta un attimo per iscriversi. Un’ultima cosa: siamo anche su Instagram.